Páginas

lunes, 27 de marzo de 2017

ESTRENO DIARIOS DEL ODIO EN LA UNIVERSIDAD PÚBLICA

INDAGACIÓN ESCÉNICA

SINOPSIS
Dos planos escénicos heterogéneos se enfrentan en la indagación escénica sobre el poemario Diarios del odio, de Roberto Jacoby y Syd Krochmalny: las relaciones de los cuerpos en masa y los enunciados del odio de los lectores anónimos de las ediciones digitales de La Nación y Clarín, durante los gobiernos kirchneristas. En el primer plano los cuerpos se organizan en la materialidad de fenómenos de masas en movimiento en el espacio público –marchas, piquetes, saqueos, estampidas, linchamientos, represiones policiales, formaciones militares, éxodos, rituales. En el otro plano, los enunciados vueltos poemas se resuelven en canciones pop evangelista. En las tensiones y transacciones entre uno y otro plano se juegan los afectos de odio y de dicha de los cuerpos, tanto como la estrategia de poder del pastoreo de las masas ante sus desbordes contingentes de igualdad, organización y emancipación. 

Tres actividades que se realizarán en la Universidad Nacional de General Sarmiento sobre el poemario Diario del odio de Roberto Jacoby y Syd Krochmalny: el viernes 21 de abril a las 17 hs es el estreno de la indagación escénica dirigida por Silvio Lang junto al grupo ORGIE; a las 18:30 hs se llevará a cabo la mesa redonda "La violencia en el lenguaje", que coordinará Eduardo Muslip; también se podrá recorrer la instalación artística de los autores del libro, la cual presenta diferentes frases del poemario en carbonilla negra sobre pared. El sábado 22 a las 17 hs, habrá una segunda presentación de la indagación escénica Diarios del odio; y 18:30 hs. otra mesa redonda coordinada por Américo Cristófalo. Todas las actividades son de entrada libre y gratuita en el Multiespacio y el Campus de la Universidad.  

SOBRE DIARIOS DEL ODIO EN LA UNIVERSIDAD PÚBLICA
Por María Pía López- Directora del Centro Cultural de la Universidad Nacional de General Sarmiento

Una cadena de traducciones, una secuencia en la que las palabras surgidas en un tipo de lenguaje se van enlazando con otras, resignificadas en otros registros. Unos –Roberto Jacoby y Syd Krochmalny- leyeron los foros de lectores de los diarios La Nación y Clarín. Y allí donde otros desviarían su mirada asqueados por la violencia o saltarían al ring del pugilato virtual, Roberto y Syd encontraron motivo artístico y objeto de pensamiento. Artistas conceptuales, suele decirse, y como nunca queda de manifiesto, cuando construyen una obra que al recortar y poner en escena, dar el salto del foro digital a la pared grafiteada, muestran el significado brutal de cada frase. Cada una de esas oraciones, arrojadas en el sumidero, se convierte en un graffiti brutal como el ¡Viva el cáncer!, frente a una residencia presidencial a mediados del siglo anterior. Si la violencia del lenguaje en los foros termina invisible por su pura acumulación y dispendio, cuando se extraen frases y se las coloca en la pared revelan su potencia de ultraje y denigración. Permiten analizar el odio, ver el odio, escuchar el odio. La pared es pizarrón donde se anota la frase a analizar y a la vez mesa de disección de las pasiones oscuras.

Jacoby y Krochmalny constituyeron luego el segundo eslabón de la cadena de traducciones: hicieron un libro de poemas con el mismo título. La materia prima eran las frases de los foristas, que ahora se presentaban enlazadas en una sonoridad que arrastra el modo de la letanía y el fondo denigratorio de la injuria. Puede leerse al ritmo de un rap que guerrea o con la cadencia pop del festejo de una sociedad desigual. ¿Qué queda de la violencia anterior en este movimiento? ¿Qué sucede cuando la frase se incorpora al poema? Siempre hablamos y escribimos con pedazos muertos del idioma, con residuos de aquello que desconocemos, con lo que nos habla sin que lo advirtamos, con los restos que el poder pone a disposición de nuestras lenguas. El arte quiere ser distancia de ese habla en la que estamos mudos, porque lo que habla es otro. Una vez más, los artistas hacen concepto: en la obra muestran el procedimiento, el modo de hacer que habitualmente pasa inadvertido es puesto en primer plano. Y lo que resulta, extrañamente, es bello. La obra deglute la materia prima –detritus de la violencia social- y la presenta con la andadura rítmica de un poema. La redime al denunciarla. Hace de esos restos impensados un momento de pensamiento.

A los eslabones de la serie de traducciones –obra visual / poemario- se le agrega ahora una performance teatral, encarada por Silvio Lang y un conjunto de actores y músicos. Traducir al cuerpo, en los cuerpos, por los cuerpos. Individuales y colectivo. Ver qué hace el odio en ellos y el combate grupal contra el odio. Lo comunitario que embate para evitar su propia destrucción. Siempre en esta secuencia de traducciones se estuvo pensando la política y las pasiones. Las pasiones que atraviesan, fundan y desgarran. La política como modo de hacer con las pasiones. Agitándolas, absorbiéndolas, conjurándolas. Lang, según adelanta, piensa en ese vaivén.

Desde la Universidad Nacional de General Sarmiento invitamos a Lang a que realice esta traducción aquí. Que vuelva teatro y performance este pliegue o esta bifurcación. Que dialogue en público con los foros, la obra de arte, el poema. Y a los investigadores los invitamos a que pesquisen junto con el teatro y el arte esta cuestión: el odio. Odio corrosivo, manipulable, agitable, desesperado. Invitamos a que surjan otras traducciones: jornadas, mesas redondas, clases. Como parte del esfuerzo común, en una institución pública, de pensar los temas fundamentales de la época.

FICHA TÉCNICO-ARTÍSTICA
ACTÚAN:
Marcos Arriola
Marcio Barceló
Eva Calderone
Augusto Chiappe
Tomás Deías Spreng
Julián Dubié
María Jesús González Landeta
Ramiro Guggiari
Rodrigo Hache
Hugo Martínez
Soledad Marrero Senlle
Javier Olivera
Rodolfo Opazo
Valentín Piñeyro
Juan Rausch
Flor Sánchez Elía
Nahuel Vec
Nehuen Zapata
Gianluca Zonzini

COMPOSICIÓN Y DIRECCIÓN MUSICAL: Valentín Piñeyro
ENTRENAMIENTO DE MOVIMIENTO: Rodolfo Opazo
DISEÑO DE MAQUILLAJE  Y MÁSCARAS: Emanuel Nem
ASESORÍA DE VESTUARIO: Endi Ruiz
ASISTENCIA DE MAQUILLAJE: Jimena Mejuto
ASESORÍA TEÓRICA: Pedro Yagüe / Santiago Azzati
REGISTRO Y DOCUMENTACIÓN AUDIOVISUAL: Yasmin Reguero / Magalí Matilla / Daniela Horovitz / ORGIE
DISEÑO AUDIOVISUAL: Tomás Deías Spreng
DISEÑO GRÁFICO: Julián Dubié
PRODUCCIÓN: Madriguera
ASISTENCIA DE DIRECCIÒN: Sofía D`Amelio

DRAMATURGIA Y DIRECCIÓN: Silvio Lang

Una creación de ORGIE –Organización Grupal de Investigaciones Escénicas–, en co-producción con UNGS -Universidad Nacional General Sarmiento- y CIA- Centro de Investigaciones Artísticas; con la producción ejecutiva de Madriguera; y con el apoyo de Fábrica Perú y Sala de Máquinas.

C:/Users/FAcu/AppData/Roaming/PolarisOffice/ETemp/4472_9255240/image6.pngC:/Users/FAcu/AppData/Roaming/PolarisOffice/ETemp/4472_9255240/image4.jpegC:/Users/FAcu/AppData/Roaming/PolarisOffice/ETemp/4472_9255240/image5.jpegC:/Users/FAcu/AppData/Roaming/PolarisOffice/ETemp/4472_9255240/image3.jpeg
C:/Users/FAcu/AppData/Roaming/PolarisOffice/ETemp/4472_9255240/image7.jpeg
DURACIÓN
75 minutos

¿POR QUÉ INVESTIGAR ESCÉNICAMENTE DIARIOS DEL ODIO?
Por Silvio Lang - Dramaturgo y director de Diarios del odio

“Los discursos del odio no son meramente expresivos sino que son performativos de un posible, y en el caso argentino, un real genocidio”, escriben sobre el poemario Diarios del odio, sus propios autores, Jacoby y Krochmalny. O sea, que las palabras no explican el mundo, lo realizan. Esta acción compositiva de los posibles del mundo se trabaja en la práctica literaria, política y escénica como   teatro de operaciones.  En el mundo hay cuerpos, lenguajes e ideas que modalizan subjetividades, modos de vida, lógicas de aparecer en el mundo. La práctica escénica es para nosotros la crítica práctica que desmitifica esas subjetividades y crea otras distintas.

En la Argentina durante la fase kirchnerista-peronista se produjo, en paralelo, una subjetividad reactiva de derecha, que tuvo su foro con los comentarios de los lectores de las versiones electrónicas de los principales diarios nacionales y en las marchas organizadas por las empresas de esos mismos diarios. Con la transcripción de esos comentarios, Diarios del odio, se escribe como escenario textual. “Nos motivó la tolerancia social y jurídica respecto de la manifestación pública de expresiones de hostilidad radical: discursos racistas, clasistas, xenofóbicos, homofóbicos, incitaciones al genocidio y magnicidio, expresiones derogatorias de los representantes legítimos de la voluntad ciudadana”, testimonian los poetas sobre esas voces anónimas poseídas por el odio. Voces violentadas por la rabia de las relaciones sociales. Se habría constituido así, en la Argentina de la última década, un derecho al racismo, que tendría su escenario más espectacular y trágico en la desocupación por mano propia de los vecinos del Parque Indoamericano, en la zona sur de la Ciudad de Buenos Aires, ante la toma de migrantes nacionalizados. 

Una guerra civil ya no por identidades nacionales, sino por modos de vida ciudadana. El derecho al racismo podría considerarse como la negación y eliminación de la ontología, o de la posibilidad de existencia de otros ciudadanos.  Es esta guerra existencial de los cuerpos por modos de vida diferentes lo que se aventura a mapear la realización escénica Diarios del odio hasta volverla materia escena del agite.


CONTACTO

gi.escenica@gmail.com

madrigueraproduce@gmail.com

https://www.facebook.com/investigaciones.escenicas/

Canal de YouTube: ORGIE



UNIVERSIDAD NACIONAL DE GENERAL  SARMIENTO
Multiespacio Cultural
José León Suárez 1751, esq. Gutiérrez - Los Polvorines
Contacto de Prensa: Soledad Fajardo
Tel: 4469-7795 int 7103 // 1562873718

CÓMO LLEGAR

No hay comentarios.:

Publicar un comentario